Addio, Dann. Addio, piccolo signor Rail, che mi hai insegnato la vita. Avevi ragione tu: non siamo morti. Non è possibile morire vicino a te. Perfino Mormy ha aspettato che tu fossi lontano per farlo. Adesso sono io che vado lontano. E non sarà vicino a te che morirò. Addio, mio piccolo signore, che sognavi i treni e sapevi dov'era l'infinito. Tutto quel che c'era io l'ho visto, guardando te. E sono stata ovunque, stando con te. È una cosa che non riuscirò a spiegare mai a nessuno. Ma è così. Me la porterò dietro, e sarà il mio segreto più bello. Addio, Dann. Non pensarmi mai, se non ridendo. Addio.
Scusi mia bella*, but it runs in the blood of all Italians to be skillful lovers. So you have to get used to this.
I cannot believe that you're still a girl. Your kisses don’t seem that innocent. They are driving me crazy.
If you were three times poor, I would still have paid attention to you and fell head over heels in love with you.
Primo, si deve ricordare che il vostro sogno può essere realizzato con o senza che qualcuno di aiuto.Secondo, il miglior aiuto proviene dal vostro cuore e dalla vostra mente.(First, you must remember that your dreams can be realized with or without others' help.Second, the best help comes from your heart and mind.)
Rome and New York were impressive, but they knew they were. They had the beauty of a vain woman who had squeezed herself into her favourite dress after hours of careful self worship. There was a raw, feral beauty about this landscape that was totally unselfconscious but no less real...There was no pomp or vainty here; this was an innocent, natural beauty, the best kind, like a woman first thing in the morning, lit up by the sun streaming through a window, who doesn't quite believe it when you tell her how beautiful she is.
He was now wealthy beyond his wildest dreams and wanted for nothing, so Columbus retired to Valladolid, which at one time was considered the capital of Castile and Leon, a historic region of northwestern Spain. On October 19, 1469, Queen Isabella and King Ferdinand had been married at the Palacio de los Vivero, in the city of Valladolid, giving it great significance for Columbus. It was only a year and a half after retiring, on May 20, 1506, that Christopher Columbus quietly died. Dr. Antonio Rodriguez Cuartero, a professor of Internal Medicine at the University of Granada, stated that the Admiral died of a heart attack caused by Reiter's Syndrome, also known as reactive arthritis. He was only 54 years of age; however, he had been suffering from arthritis for quite some time prior to his death.
Melody is the essence of music. I compare a good melodist to a fine racer, and counterpointists to hack post-horses; therefore be advised, let well alone and remember the old Italian proverb: Chi sa più, meno sa—Who knows most, knows least.
I don't know what you have thought of. Everyone thinks to the extent of his depravity... #HenriettaLedyanova. #ItalianPassion
You are like the winged goddess from Greek mythology. As beautiful and soaring like an angel as her. #MilanoVeneziani. #ItalianPassion:
You've got something that I don't have. Innocence. Ur eyes express it, & I can read everything in them. #MilanoVeneziani. #ItalianPassion
You are like the winged goddess from Greek mythology. As beautiful and soaring like an angel as her. #MilanoVeneziani. #ItalianPassion
Although I think the word pleasure is unknown to you. More precisely, its practical meaning. #MilanoVeneziani. #ItalianPassion
I cannot perceive that you're still a girl. Ur kisses don't seem so innocent. They just drive me crazy! #MilanoVeneziani. #ItalianPassion
It was the love which the hunter has for living things, and which he can only express by aiming his gun at them ...
[Giordano] Bruno died, despised and suffering, after eight years of agony. From that moment, his works have attracted interest, and he has long been recognized as an important figure in the development of modern thought. Nevertheless, few are familiar with the many and often bewildering pages of his writings. His Italian works have their place in the history of Italian literature. The Latin works in prose and verse are much more bulky and diffuse, but the few who grapple with them are rewarded by passages of great beauty and eloquence.
TO VICTOR HUGO OF MY CROW PLUTO “Even when the bird is walking we know that it has wings.”—VICTOR HUGO Of: my crow Pluto, the true Plato, azzurronegro green-blue rainbow— Victor Hugo, it is true we know that the crow “has wings,” however pigeon-toe- inturned on grass. We do. (adagio) Vivorosso “corvo,” although con dizionario io parlo Italiano— this pseudo Esperanto which, savio ucello you speak too— my vow and motto (botto e totto) io giuro è questo credo: lucro è peso morto. And so dear crow— gioièllo mio— I have to let you go; a bel bosco generoso, tuttuto vagabondo, serafino uvaceo Sunto, oltremarino verecondo Plato, a