Classy Quote logo
  • Home
  • Categories
  • Authors
  • Topics
  • Who said

Translation Quotes

Translation quote from classy quote

All religions are based on obsolete terminology.

~ Vladimir Nabokov

Vladimir Nabokov Faith Philosophy Philosophy Of Religion Religion Theology Translation

Let not the rash marble riskgarrulous breaches of oblivion's omnipotence,in many words recallingname, renown, events, birthplace.All those glass jewels are best left in the dark.Let not the marble say what men do not.The essentials of the dead man's life--the trembling hope,the implacable miracle of pain, the wonder of sensual delight--will abide forever.Blindly the uncertain soul asks to continuewhen it is the lives of others that will make that happen,as you yourself are the mirror and imageof those who did not live as long as youand others will be (and are) your immortality on earth.

~ Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges Death Inscription On Any Tomb Life Mortality Philosophy Self Translation

Never trust the translation or interpretation of something without first trusting its interpreter.

~ Suzy Kassem

Suzy Kassem History Language Religion Translation Translations Trust Trusting Truth

In my opinion, there are two things that can absolutely not be carried to the screen: the realistic presentation of the sexual act and praying to God.

~ Orson Welles

Orson Welles Cahier Du Cinema Film God Movies Praying Presentation Realistic Screen Sex Translation

Imagination is a very high sort of seeing, which does not come by study, but by the intellect being where and what it sees, by sharing the path, or circuits of things through forms, and so making them translucid to others.

~ Ralph Waldo Emerson

Ralph Waldo Emerson Creation Meaning Poetry Translation

Prowling the meanings of a word, prowling the history of a person, no use expecting a flood of light. Human words have no main switch. But all those little kidnaps in the dark. And then the luminous, big, shivering, discandied, unrepentant, barking web of them that hangs in your mind when you turn back to the page you were trying to translate...

~ Anne Carson

Anne Carson Poetry Translation Words

When I work, I'm just translating the world around me in what seems to be straightforward terms. For my readers, this is sometimes a vision that's not familiar. But I'm not trying to manipulate reality. This is just what I see and hear.

~ Don Delillo

Don Delillo Familiarity Interpretation Literature Novels Readers Reading Realism Reality Robert Mccrum Translation Writing

We cannot control the way people interpret our ideas or thoughts, but we can control the words and tones we choose to convey them. Peace is built on understanding, and wars are built on misunderstandings. Never underestimate the power of a single word, and never recklessly throw around words. One wrong word, or misinterpreted word, can change the meaning of an entire sentence and start a war. And one right word, or one kind word, can grant you the heavens and open doors.

~ Suzy Kassem

Suzy Kassem Communicate Communication Control Convey Dialogue Doors Exchange Ideas Ignorance Intellect Interpret Interpretation Language Meaning Misinterpretated Misinterpretation Misunderstand Misunderstanding Peace Power Power Of Words Reading Right Word Sentence Speaking Suzy Kassem Talking Thinking Thought Tones Translation Underestimate Understand Understanding War Wars Word Words Writing

One word absent from a sentence, or misinterpreted incorrectly, can change the entire meaning of a sentence. One word can change the meaning of everything. Before you believe anything about God or anybody, ask yourself how well do you trust the transmitter, translator or interpreter. And if you have never met them, then how do you know if the knowledge you acquired is even right? One hundred and twenty-five years following every major event in history, all remaining witnesses will have died. How well do you trust the man who has stored his version of a story? And how can you put that much faith into someone you don't know?

~ Suzy Kassem

Suzy Kassem Absent Aging Believe Communication Died Events Everything Evolution Fact Facts False Fiction God Historic History Information Interpret Knowledge Language Meaning Media News News Media Passing Religion Sentence Speak Stored Stories Story Time Translate Translation Translator Transmit True Truth Witness Witnesses Word

It was under English trees that I meditated on that lost labyrinth: I pictured it perfect and inviolate on the secret summit of a mountain; I pictured its outlines blurred by rice paddies, or underwater; I pictured it as infinite—a labyrinth not of octagonal pavillions and paths that turn back upon themselves, but of rivers and provinces and kingdoms....I imagined a labyrinth of labyrinths, a maze of mazes, a twisting, turning, ever-widening labyrinth that contained both past and future and somehow implied the stars. Absorbed in those illusory imaginings, I forgot that I was a pursued man; I felt myself, for an indefinite while, the abstract perceiver of the world. The vague, living countryside, the moon, the remains of the day did their work in me; so did the gently downward road, which forestalled all possibility of weariness. The evening was near, yet infinite.

~ Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges Beauty Entropy Solitude Time Translation

When you translate the Bible with excessive literalism, you demythologize it. The possibility of a convincing reference to the individual's own spiritual experience is lost. (111)

~ Joseph Campbell

Joseph Campbell Bible Mythology Spiritual Experience Spirituality Translation

The world cannot be translated, It can only be dreamed of and touched.

~ Dejan Stojanovic

Dejan Stojanovic Dejan Stojanovic Dreams Literature Quotes Poetry Poetry Quotes Quotes Quotes To Live By The Creator Thoughts Translation Wisdom World

Abba is not Hebrew, the language of liturgy, but Aramaic, the language of home and everyday life … We need to be wary of the suggestion … that the correct translation of Abba is ‘Daddy.’ Abba is the intimate word of a family circle where that obedient reverence was at the heart of the relationship, whereas Daddy is the familiar word of a family circle from which all thoughts of reverence and obedience have largely disappeared … The best English translation of Abba is simply ‘Dear Father.

~ Thomas Allan Smail

Thomas Allan Smail Abba Christianity Daddy Fatherhood Reverence Translation

The original language of Christianity is translation.

~ Lamin Sanneh

Lamin Sanneh Christianity Missions Translation

We are told that in translation there is no such thing as equivalence. Many times the translator reaches a fork in the translating road where they must make a choice in the interpretation of a word. And each time they make one of these choices, they are taken further from the truth. But what we aren’t told is that this isn’t a shortcoming of translation; it’s a shortcoming of language itself. As soon as we try to put reality into words, we limit it. Words are not reality, they are the cause of reality, and thus reality is always more. Writers aren't alchemists who transmute words into the aurous essence of the human experience. No, they are glassmakers. They create a work of art that enables us to see inside to help us understand. And if they are really good, we can see our own reflections staring back at us.

~ Kamand Kojouri

Kamand Kojouri Alchemists Art Artists Artwork Aurous Authors Choice Choose Chose Comprehend Equal Equivalence Equivalent Explain Explanation Fork Glass Glassmaker Gold Help Human Experience Interpret Interpretation Interpretation Quotes Interpreter Kamand Kamand Kojouri Kojouri Language Limit Limitation Linguistics Mirror Paraphrase Poets Portray Read Reading Reality Reflection Restate Reveal Road Shortcoming Simplify Speak Talk Told Translating Translation Translation Quotes Translator Transmute Truth Understand Words Write Writer Quotes Writers Writing Writing Quotes

For Japanese people before 1868, Europeans were little more than curious beasts, strange and incomprehensible. Then, after the Meiji Restoration, everything changed. Along with European science and technology, European art flooded into Japan, all forms of it representing themselves as the universal—and most advanced—model. The same was true of novels. The Japanese, with characteristic diligence, began to read masterpieces of European literature, first in the original and then in translation. And such is the power of literature that through the act of reading, little by little the Japanese came to live the lives of Europeans as if they were their own. They began to live the ambitions of Julien Sorel, the happiness of Jane Eyre, the sufferings of young Werther, and the despair of Anna Karenina as if they were their own. They thus began living a new temporality—that which flows in the West, dictated by the Gregorian calendar, marked by major historical events in the West. And by so doing, they eventually joined what the Europeans called humanity.

~ Minae Mizumura

Minae Mizumura Humanity Literature Time Translation

...literary translators are the interpreters of human values - and the true peacemakers.

~ Margaret Obank

Margaret Obank Arabic Banipal Peace Translation Translators

A translation is no translation,’ he said, ‘unless it will give you the music of a poem along with the words of it.

~ John Millington Synge

John Millington Synge Literature Music Translation

Who can say if the thoughts you have in your mind as you read these words are the same thoughts I had in my mind as I typed them? We are different, you and I, and the qualia of our consciousnesses are as divergent as two stars at the ends of the universe.And yet, whatever has been lost in translation in the long journey of my thoughts through the maze of civilization to your mind, I think you do understand me, and you think you do understand me. Our minds managed to touch, if but briefly and imperfectly.Does that thought not make the universe seem just a bit kinder, a bit brighter, a bit warmer and more human?We live for such miracles.

~ Ken Liu

Ken Liu Consciousness Mind Miracle Thoughts Translation Universe

It is hard indeed to notice anything for which the languages available to us have no description.

~ Alan W. Watts

Alan W. Watts Language Power Of Words Reality Translation

Since language produces meaning within an enclosed system, there is always a built-in untranslatability, which national languages began to deliberately pursue. The process added to the creation of an untranslatable reality that can be expresses only in a particular language. It also added to the discovery of untranslatable truths.

~ Minae Mizumura

Minae Mizumura Language Reality System Translation Truth

I remember clearly the afternoon that she stood at the corner beside the door of the tourist centre in Gdansk.

~ You Jin

You Jin Epigram Books Fiction In Time Out Of Place Jeremy Tiang Poland Sg Lit Sglit Short Stories Short Story Singapore Translation You Jin

The four of us got back into the car. In an instant, I distinctly heard a “soundless music”. It was the melody of friendship, the sound of a perfectly tuned quartet who got together by chance, four hearts playing in harmony.

~ You Jin

You Jin Czech Republic Epigram Books Fiction In Time Out Of Place Jeremy Tiang Sg Lit Sglit Short Stories Short Story Singapore Translation You Jin

Pak Karman hugged his wife’s gravestone tightly. “You left without saying farewell!” The whole of the graveyard was ablaze with light.

~ Mohamed Latiff Mohamed

Mohamed Latiff Mohamed Alfian Sa At Death Epigram Books Fiction Grief Latiff Loss Love Mohamed Latiff Mohamed Mourning Novel Sg Lit Sglit Singapore Translation

They will try to ascribe a purpose to my death, as though it were a punishment, but don’t you do so, in order that I continue to live in all the shadows of your longing. I will always be in your sleep and your wakefulness. I will be with you praying, propitiating and yearning for you, in sadness, in sorrow, in dismay and in the most profound happiness.

~ Mohamed Latiff Mohamed

Mohamed Latiff Mohamed Alfian Sa At Epigram Books Fiction Grief Latiff Loss Mohamed Latiff Mohamed Mourning Novel Sg Lit Sglit The Widower Translation Widower

I think, therefore I am. My fingers that caress these rose and frangipani petals are a result of my thoughts. I feel content, tender. I feel entranced, ecstatic and besotted by the fragrance of the flowers and this is because of my thoughts.

~ Mohamed Latiff Mohamed

Mohamed Latiff Mohamed Alfian Sa At Epigram Books Fiction Grief Latiff Loss Mohamed Latiff Mohamed Mourning Novel Sg Lit The Widower Translation

His wife had also studied art in her hometown, and she could paint, but depending on such work for her livelihood was just not possible. As far as appearances went, she was definitely a real beauty. When she was young, she looked a little like Gong Li, but now that she was middle-aged, she had put on weight and gradually taken on more of a bell-shaped look, resembling Li Siqin. But no matter what, a wife always looks better than her balding, broadbellied husband.

~ Chew Kok Chang

Chew Kok Chang Chinese Cultural Medallion English Fiction Gong Li Li Siqin Short Stories Singapore Translation

Thinking is translating 'prosaic-ideas' without accessories since ideas (in brain) do not follow any metrical composition.

~ Md. Ziaul Haque

Md. Ziaul Haque Brain Creativity Ideas Translation

In your opinion, where do private and political life, personal history and History meet? You know the answer, Maya. You say it unhesitatingly - in art and literature.

~ Abdourahman A. Waberi

Abdourahman A. Waberi Africa French History Literature Translation

It is naive to suppose that something that has been expressed in one form can be expressed in another without significantly changing its meaning, texture or value. Much prose translates fairly well from one language to another, but we know that poetry does not; we may get a rough idea of the sense of a translated poem but usually everything else is lost, especially that which makes it an object of beauty. The translation makes it into something it was not.

~ Neil Postman

Neil Postman Linguistics Literature Poetry Translation

Translation is the art of failure.

~ Umberto Eco

Umberto Eco Language Translation Words

Our words are often only vague, inadequate descriptions of our thoughts. Something gets lost in translation every time we try to express our thoughts in words. And when the other person hears our words, something gets lost in translation again, because words mean different things to different people. A long time may mean 10 hours to one person, but 10 days to another. So when a thought is formed in my brain, and my mouth expresses it in words, and your ears hear it, and your brain processes it, your brain and my brain never truly see exactly the same thing. Communication is always just an approximation.

~ Oliver Gaspirtz

Oliver Gaspirtz Approximation Communication Miscommunication Misunderstandings Translation Words Words Of Wisdom Writing

Deep in her soul, however, she was waiting for something to happen. Like a sailor in distress, she would gaze out over the solitude of her life with desperate eyes, seeking some white sail in the mists of the far-off horizon. She did not know what this chance event would be, what wind would drive it to her, what shore it would carry her to, whether it was a longboat or a three-decked vessel, loaded with anguish or filled with happiness up to the portholes. But each morning, when she awoke, she hoped it would arrive that day, and she would listen to every sound, spring to her feet, feel surprised that it had not come; then at sunset, always more sorrowful, she would wish the next day were already there.

~ Gustave Flaubert

Gustave Flaubert Depression Lydia Davis Madame Bovary Sad Simile Soul Translation Waiting

Sometimes I long to forget… It is painful to be conscious of two worlds.

~ Eva Hoffman

Eva Hoffman Agony Awareness Consciousness Expatriate Memory Translation Two Worlds

At this moment, in this place, the shifting action potential in my neurons cascade into certain arrangements, patterns, thoughts; they flow down my spine, branch into my arms, my fingers, until muscles twitch and thought is translated into motion; mechanical levers are pressed; electrons are rearranged; marks are made on paper.At another time, in another place, light strikes the marks, reflects into a pair of high-precision optical instruments sculpted by nature after billions of years of random mutations; upside-down images are formed against two screens made up of millions of light-sensitive cells, which translate light into electrical pulses that go up the optic nerves, cross the chiasm, down the optic tracts, and into the visual cortex, where the pulses are reassembled into letters, punctuation marks, words, sentences, vehicles, tenors, thoughts.The entire system seems fragile, preposterous, science fictional.

~ Ken Liu

Ken Liu Flow Fragile Neurons Patterns Science Fiction System Thoughts Translation

Translating from #cat is easy - you just ignore everything, then you decide what you want it to have said, thought, or wanted.

~ Will Advise

Will Advise Cat Ciphers Codes Deciding Deciphering Decision Decisions Desire Easy Encryption Everything Ignorance Ignore Ignoring Meaning Meow Nothing Speak Speaking Thinking Thought Translating Translation Translations

The Tao Te Ching is partly in prose, partly in verse; but as we define poetry now, not by rhyme and meter but as a patterned intensity of language, the whole thing is poetry. I wanted to catch that poetry, its terse, strange beauty. Most translations have caught meanings in their net, but prosily, letting the beauty slip through. And in poetry, beauty is no ornament; it is the meaning. It is the truth. We have that on good authority.

~ Ursula K. Le Guin

Ursula K. Le Guin Beauty Meaning Poetry Prose Tao Te Ching Translation

A translator, caught in the space between two tongues. Such people tend to come a little bit unglued from the task of trying to convey meaning from one code to the other. The transfer is never safe, the meaning changes in the channel — becomes tinted, adulterated, absurd, stronger.

~ Elena Mauli Shapiro

Elena Mauli Shapiro Interpretation Language Meaning Translation

In days long past, Jarod said he’d write a sentence about my love, translated in Russian, and that sentence, like my love, is clearly not for sale, unlike his virginity, or this book, which I’m both offering at ten times the market value, so hurry up and buy now, before it goes down.

~ Will Advise

Will Advise Book Clear Clearly Day Days Double Going Down Hurry Hurrying Internal Jokes Jokes Long Love Market Nothing Offering Past Promotion Sale Sales Sentence Sentences Translated Translation Translator Value Virginity Writing

Those who can't, and can't teach, translate.(attrib: F.L. Vanderson)

~ Mort W. Lumsden

Mort W. Lumsden Translation Translators Writers Writing
Load More classy quote icon
  • Classy Quote

    ClassyQuote has been providing 500000+ famous quotes from 40000+ popular authors to our worldwide community.

  • Other Pages

    • About Us
    • Contact Us
    • Privacy Policy
    • Terms of Use
  • Our Products

    • Chrome Extention
    • Microsoft Edge Add-on
  • Follow Us

    • Facebook
    • Instagram
Copyright © 2025 ClassyQuote. All rights reserved.