If the people of Europe had known as much of astronomy and geology when the bible was introduced among them, as they do now, there never could have been one believer in the doctrine of inspiration. If the writers of the various parts of the bible had known as much about the sciences as is now known by every intelligent man, the book never could have been written. It was produced by ignorance, and has been believed and defended by its author. It has lost power in the proportion that man has gained knowledge. A few years ago, this book was appealed to in the settlement of all scientific questions; but now, even the clergy confess that in such matters, it has ceased to speak with the voice of authority. For the establishment of facts, the word of man is now considered far better than the word of God. In the world of science, Jehovah was superseded by Copernicus, Galileo, and Kepler. All that God told Moses, admitting the entire account to be true, is dust and ashes compared to the discoveries of Descartes, Laplace, and Humboldt. In matters of fact, the bible has ceased to be regarded as a standard. Science has succeeded in breaking the chains of theology. A few years ago, Science endeavored to show that it was not inconsistent with the bible. The tables have been turned, and now, Religion is endeavoring to prove that the bible is not inconsistent with Science. The standard has been changed.

~ Robert G. Ingersoll

Call it the Human Mission-to be all and do all God sent us here to do. And notice-the mission to be fruitful and conquer and hold sway is given both to Adam and to Eve. 'And God said to them...' Eve is standing right there when God gives the world over to us. She has a vital role to play; she is a partner in this great adventure. All that human beings were intended to do here on earth-all the creativity and exploration, all the battle and rescue and nurture-we were intended to do together. In fact, not only is Eve needed, but she is desperately needed.When God creates Eve, he calls her an ezer kenegdo. 'It is not good for the man to be alone, I shall make him [an ezer kenegdo]' (Gen. 2:18 Alter). Hebrew scholar Robert Alter, who has spent years translating the book of Genesis, says that this phrase is 'notoriously difficult to translate.' The various attempts we have in English are helper or companion or the notorious help meet. Why are these translations so incredibly wimpy, boring, flat...disappointing? What is a help meet, anyway? What little girl dances through the house singing One day I shall be a help meet? Companion? A dog can be a companion. Helper? Sounds like Hamburger Helper. Alter is getting close when he translates it sustainer beside himThe word ezer is used only twenty other places in the entire Old Testament. And in every other instance the person being described is God himself, when you need him to come through for you desperately.

~ Stasi Eldredge